V ANIME ROCKS Parte 2
Parte 1: Entrevista Parte 1
Q: Ya veo. Qué hay de la
canción de SADIE “Pegasus fantasy”?
Mao: Creo que todo es acerca del ritmo. De
hecho, estábamos teniendo un “Saint Seiya Boom”, así que fue cuando recién
hablábamos de Saint Seiya. Cuando vimos la lista de las canciones de las demás
bandas, Saint Seiya no estaba. Así que decidimos ir por ella.
Mizuki: Debido al “Saint Seiya Boom”, Tsurugi,
el guitarrista se pico tanto con Saint Seiya, que leyó todos los volúmenes
desde el inicio.
Mao: Aunque son alrededor de 150 capítulos, el
los termino en una semana. Es una buena oportunidad y en un buen momento, así
que elegimos “Pegasus Fantasy”
Mizuki: Además, Mao-san siempre canta esta
canción en el karaoke. Escucho como canta y el realmente lo hace con todo su
corazón (risas). Por eso yo dije “Tiene que ser Pegasus Fantasy!” Y parecía que
la canción de verdad se adaptaba a él, así que nos dijimos “vamos ?”. Yo estaba
un poco sorprendido cuando Mao-san dijo, “debería decir Saint Seiya ~♪”, pero
el estaba tan emocionado, que estaba bien (risas).
Mao: En ese momento, era un hecho de tener el
título de la canción dentro de la letra. No sentí ninguna oposición hacia ella.
Creo que es la parte buena de esta canción. Por otra parte, estoy acostumbrado
a cantar esta canción en el Karaoke, así que no me siento raro en lo
absoluto (risas). También me gusta que la melodía es un poco triste. Hicimos el
cover de la canción sin cambiar mucho, manteniendo las partes buenas de la
canción mientras sigue sonando como "nosotros". Por cierto, ustedes
cantan canciones de anime en el karaoke , ¿no? ¿Qué canción que cantan?
Yuugiri: Yo canto “Pegasus fantasy”!
Sono: También la canto con nuestro baterista Yuu
Yuugiri: También canto “bokutachi wa tenshi
datta” de Dragon Ball Z!
Byou: Ya veo. Yo
no voy al karaoke.
Rui: Cierto, Byou-chan no va, pero yo sí. Yo
canto canciones de Yuu Yuu Hakusho. “hohoemi no bakudan” o “homework ga
owaranai”
Mao: Hohoho. Eres un maniático.
Mizuki: Mao-san quién dijo que es un maniático,
él lo es más (risas)
Q: Cuales son sus
impresiones acerca de la canción de Sadie “Pegasus fantasy”?
You: Personalmente, me gusta. “Pegasus fantasy”
suele ser interpretada por bandas de metal occidentales, pero creo que la
versión de SADIE es buena. Empieza baja, y me hace pensar, pronto, muy pronto
vendrá y viene en el momento inesperado. Es sorprendente. Como las dos guitarras, es realmente
genial.
Mizuki: No…muchas bandas suelen tocar esta
canción. En Jaón, Nightmare-niisan la tocó en una presentación en vivo. Pero
quisimos hacer un arreglo que nadie había hecho anteriormente, algo que dijera
“nosotros”, así que escuchamos muchas versiones.
You: Anzi-kun dijo “Puedo sentir la armonía de
SADIE!”
Mizuki: ahahahahahaha (risas). Muchas gracias!!
Rui: Realmente siento la familiaridad, es como
escuchar la canción original de Sadie.
Byou: Así es. Estoy en ella, como si fuera una
nueva canción de Sadie. Estoy tan dentro de ella, que la escuché una y
otra vez.
Mao: Byou.chan. Vayamos a comer después de esto!
(risas)
Todos: (risas)
Yuufiri: Su voz es adictiva. Claro que la
canción también es sorprendente, pero como vocalista mis oídos fueron directo
hacia el vocal, y me perdí en ello.
Mao: ( mira hacia abajo y se queda en silencio)
Mizuki: Kukuku (risas). Miren, Mao-san se hizo
pequeño. Es inusual verlo
elogiado en el público como ahora. Lol (risas)
Mao: Estoy avergonzado.
Kazami: Cuando nos enteramos que Sadie iba a
hacer el cover de “pegasus fantasy”, en el estudio, Yuugiri dijo “Apuesto que
Mao-san va a cantar así!” y canto la versión de Mao-san, así que nos imaginamos
muchas cosas. Pero fue mejor que nuestras expectativas. Es buena!
Q: Yuugiri-kun, por favor
cántala.
Yuugiri: Ehh? Ahora? Aquí? En frente de las
personas?
Mao: No, no no. Yo también estoy avergonzado. No
hagas eso (risas)
Mizuki: Hahaha, es muy penoso. Ya que conocemos
las bandas de todos, podríamos imaginar mientras esperamos por la versión real.
Kazami: Cierto. Y hay cosas inesperadas también.
Creo que Sadie seria agresivo desde un comienzo.
Mizuki: Estuvimos atascados desde esa parte
hasta el final. Muchas bandas han tocado esta canción, pero no queríamos hacer
lo mismo que ellos. Personalmente, yo quería que fuera agresiva desde un
comienzo. Pero al final, me agrada haberle puesto algunas sorpresas.
Yuugiri: Estoy de acuerdo. También,
personalmente, me gusta la forma en que Mao-san canta “Saint Seiya~♪” . Es
un Saint Seiya bueno, porqué es el titulo! Es muy bueno!
Mao: Gracias! Vayamos a comer algo después de
esto!
Mizuki: Vamos a ir todos?!
Yuugiri: La guitarra también es agresiva y
genial. Es muy muy buena!!
Mizuki: Gracias! Vayamos a comer algo después de
esto!
Mao: Tu también!??
Todos: (risas)
Q: DaizyStripper hizo el
cover de “sousei no aquarion” de Sousei no Aquarion.
Yuugiri: Kazami tiene fuertes sentimientos hacia
esta canción.
Kazami: Es cierto. Yo había querido hacer el
cover de esta canción desde antes de haber formado DaizyStripper. Además, no
hay mucha gente que haya hecho el cover de esta canción.
Q: Que parte de la
canción te atrajo?
Kazami: Me atrae totalmente el poder del coro,
una vez que la escuchas no puedes olvidarla. Primero, había escuchado el coro
en un CM, y después me interesó, y busqué en Youtube, y me cautivó.
Q: Tienes un fuerte
sentimiento hacia esta canción. También estoy sorprendida/o por la fuerte voz
de Yuugiri-kun. La primera vez que la escuché, pensé que era una voz de niña.
Yuugiri: Eso fue porqué la cante en su clave
original. De hecho ese era mi limite (risas). Kazami estaba desesperado porque
quería que la cantara en su versión original. Las grabaciones tomaron mucho
tiempo, y mi garganta estaba cansada. No puedo cantar sin tener un descanzo.
Tomo más tiempo que una grabación normal de DaizyStripper. En ese modo, estaba
desafiando mi limite.
Q: Creo que solo
Yuugiri-kun puede cantarla.
Yuugiri: Me agrada que lo digas, pero
personalmente quería hacer el cover de “honoo no kinnnikuman” de M・U・S・C・L・E muscle! Kinnikuman. Pero Kazami me dijo
“Hagamos Sousei no Aquarion!” como si fuera a comerme (risas).
Mao: Cierto. Viendo la imagen de su banda,
“sousei no aquarion” fue una elección correcta.
You: Creo que no hay muchos vocalista que digan
que quieren cantar “honoo no kinnikuma”, cierto? (risas)
Yuugiri: Realmente me gusta esa canción!
Mizuki: A propósito, la persona que esta alado
mio (apuntando a Mao) suele cantar esta canción en el karaoke con mucha
emoción (risas)
Mao: Sí. Canto esta canción con mucho ánimo
(risas)
Todos: (risas)
Rui: Pero, creo que solo Yuugiri-kun puede
cantar esta canción en la versión original. No pude esconder mi asombro cuando
me di cuenta que fue cantada en su versión original.
Byou: Pensé, como se esperaba de Giriccho
(yuugiri)!
Yuugiri: Soy feliz por ser elogiado por
Byou-nii!!
Byou: Cierto, Mao-nii! Como era de esperarse de
Giriccho!
Mao: Así es. Como era de esperarse de Yuubyon.
Mizuki: Ya paren! Ni suelen llamarlo así
normalente! Es confuso, así que paren!
Todos: (risas)
Mao: Pero enserio, creo que solo la voz de
Yuugiri puede cantar la canción así, y también se adapta a la imagen de la
banda. Es una diferente de atacar desde SCREW que usaron lo inesperado, pero
creo que es bueno. Quiero escucharlo en vivo.
Todos: (risas)
Kazami: Porqué las notas son altas. Pero estoy
feliz de haber hecho esta canción. Hemos pensado en un montón de cosas e
hicimos arreglos, para poder terminar con el producto como nosotros queríamos.
Sono: De verdad, es muy Buena. Nosotros la
escuchamos juntos en nuestro carro, y todos nos enamoramos de la voz de
Yuugiri-kun!
You: Yo sentí que es realmente cercana a las
nuevas canciones de DaizyStrippers. Es muy buena.
Kazami: Muchas gracias.
*Chilena: Es una maniobra
en el fútbol que consiste en patear el balón alto, con el cuerpo formando
90° con la vertical,
*Personaje de Dragon Ball (Tien Shinhan)
Descarga del albúm: V-Anime Rocks
Créditos: nobishonennolife tumblr.
Traducción al español: SCREW México
ST